היי,
יש לי בלוג ואני רוצה להעלות בו סרטי וידאו בהם אני מקריאה סיפורים לפני השינה לבת שלי.
בהנחה שעל מרבית הספרים יש זכויות יוצרים – האם מותר לי להקריא סיפורי עם ואגדות?
כגון: שלגיה או כיפה אדומה והאחים גרים ?
אם אני משתמש בחומר מתורגם – האם יש זכויות יוצרים על התרגום?
האם לוותר על הרעיון או שיש דרך להסדיר את זה?
תודה רבה !
שלום דנה, מדובר בשאלה יחסית נרחבת שקשה להשיב עליה במסגרת זו. זכויות יוצרים חלות ביצירה למשך כל חיי היוצר ועוד 70 שנה. בתום מועד זה, שייכת היצירה לנחלת הכלל וניתן לעשות בה שימושים ללא קבלת רישיון או רשות- לרבות הקראתם וביצועם בפומבי. לגבי יצירות ספרותיות שעדיין זוכות להגנה- ככלל, ביצוע פומבי שלהם מהווה הפרת זכויות, אלא אם ייקבע שהשימוש מהווה "שימוש הוגן". כך שאופי והיקף השימוש מהווים מוטיב חשוב. לשאלתך, תרגום של יצירה הוא יצירה לכל דבר.
בברכה,
עוז חיים, עו"ד
זכויות יוצרים, קניין רוחני ואינטרנט
פורטל iLaw הוקם במטרה אחת – להכניס תחת קורת גג אחת את כל עורכי הדין בארץ, ולאפשר לגולשים להגיע לרשימת עורכי הדין הרלבנטית ביותר עבורם בקלות. רשת האינטרנט מאפשרת כיום לדעת פרטים רבים
פורטל iLaw הוקם במטרה אחת – להכניס תחת קורת גג אחת את כל עורכי הדין בארץ, ולאפשר לגולשים להגיע לרשימת עורכי הדין הרלבנטית ביותר עבורם בקלות. רשת האינטרנט מאפשרת כיום לדעת פרטים רבים