האם ניתן לדלג בדרך חוקית על זכויות יוצרים של הוצאה לאור בחו"ל, אם בעצם אני פונה ישירות למחבר ומבקשת ממנו לכתוב עבורי -הוצאה לאור בעברית גרסת ספר כיס לתכנים שלו? או לכתוב בעצמנו גרסה כזו אבל בגוף שלישי ולהעניק לו את הזכויות. המחבר כבר אישר לנו לתרגם את הספר שלו, אבל למעשה חשבנו ליצור סדרת מדריכים קצרים (מעוד מחברים) בנושא במקום בעצם לתרגם את הספרים מהמקור ולהיכנס למשא ומתן המפרך מול ההוצאות. מניחה שהמחבר ידע לענות לי על זה ושהוא בקיא בהתקשרות שלו מול ההוצאה אבל בכלזאת מעניין לדעת באופן חוקי, מה נהוג עד איפה יורדים הניואונסים של זכויות יוצרים וכן הלאה..תודות!
פורטל iLaw הוקם במטרה אחת – להכניס תחת קורת גג אחת את כל עורכי הדין בארץ, ולאפשר לגולשים להגיע לרשימת עורכי הדין הרלבנטית ביותר עבורם בקלות. רשת האינטרנט מאפשרת כיום לדעת פרטים רבים
פורטל iLaw הוקם במטרה אחת – להכניס תחת קורת גג אחת את כל עורכי הדין בארץ, ולאפשר לגולשים להגיע לרשימת עורכי הדין הרלבנטית ביותר עבורם בקלות. רשת האינטרנט מאפשרת כיום לדעת פרטים רבים